![]() |
|||||||||
| |||||||||
Les règles de procédure civile de la Nouvelle-Écosse Lorsque les règles de procédure civile étaient en cours de révision, l’Association des juristes d’expression française de la Nouvelle-Écosse a demandé aux juges de considérer la préparation d’une version française des règles. Les juges de la Cour suprême ont accepté, et ils ont demandé au Ministère de la Justice de la Nouvelle-Écosse d’assumer le financement de la traduction. Le Ministère a accepté et les deux paliers de gouvernement (fédéral et provincial) ont contribué. La traduction a été faite par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l’Université de Moncton. Les règles de procédure nécessaries en vertu du Code criminel sont toujours bilingues. En matière civile, la Cour n’a présentement pas la capacité linguistique d’adopter ou de modifier ces règles en français. Pour le moment, la version anglaise est la version officielle des règles de procédure civile de la Nouvelle-Écosse. La version française peut-être utilisée par ceux qui favorise la langue française, sans autorité interprétative. Les formules associées aux règles de procédure civile ne sont pas ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Directives de pratique de la Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Notes de pratique de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Pour retourner à la version anglaise des règles et formes, | |||||||||
| |||||||||